Proverbs 7 Verse 8 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Proverbs 7, Verse 8:
Proverbs 7:8 in English"Passing through the street near her corner, He went the way to her house," << 9 >>
Proverbs 7:8 in Haitian Creole (Kreyol) (Pwoveb 7:8)
"Li t'ap mache nan lari a, li rive bò kay yon fanm. Konsa, konsa, li pran chemen ki mennen kay fanm lan."
Proverbs 7:8 in French (Francais) (Proverbes 7:8)
"Il passait dans la rue, près de l`angle où se tenait une de ces étrangères, Et il se dirigeait lentement du côté de sa demeure:"
<< Verse 7 | Proverbs 7 | Verse 9 >>
*New* Read Proverbs 7:8 in Spanish, read Proverbs 7:8 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- What version of the bible is considered..
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Could Haiti become a Christian Nation? How?