Ezekyel 47 Vese 8 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Ezekyel 47, Vese 8:
Kreyol: Ezekyel 47:8"Li di m' konsa: -Dlo sa a ap koule desann, l'ap travèse pòsyon tè ki bay sou solèy leve a, jouk li rive nan Fon Jouden an pou l' tonbe nan Lanmè Mouri a. Lè l'a tonbe nan Lanmè mouri a, l'ap fè dlo sale a tounen dlo dous." << 9 >>
English: Ezekiel 47:8
"Then said he to me, These waters issue forth toward the eastern region, and shall go down into the Arabah; and they shall go toward the sea; into the sea [shall the waters go] which were made to issue forth; and the waters shall be healed."
Francais: Ezechiel 47:8
"Il me dit: Cette eau coulera vers le district oriental, descendra dans la plaine, et entrera dans la mer; lorsqu`elle se sera jetée dans la mer, les eaux de la mer deviendront saines."
<< Vese 7 | Ezekyel 47 | Vese 9 >>
*Nouvo* Li Ezekyel 47:8 an Espanyol, li Ezekyel 47:8 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- What would you say to someone who says....
- I would tell them that those things do not determine...
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...