Ezekyel 47 Vese 9 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Ezekyel 47, Vese 9:
Kreyol: Ezekyel 47:9"Tout kote dlo a ap koule pral gen tout kalite bèt ak pwason. Dlo larivyè a pral fè dlo Lanmè Mouri a tounen dlo dous. Kote dlo a pase, l'ap bay lavi." << 10 >>
English: Ezekiel 47:9
"It shall happen, that every living creature which swarms, in every place where the rivers come, shall live; and there shall be a very great multitude of fish; for these waters are come there, and [the waters of the sea] shall be healed, and everything shall live wherever the river comes."
Francais: Ezechiel 47:9
"Tout être vivant qui se meut vivra partout où le torrent coulera, et il y aura une grande quantité de poissons; car là où cette eau arrivera, les eaux deviendront saines, et tout vivra partout où parviendra le torrent."
<< Vese 8 | Ezekyel 47 | Vese 10 >>
*Nouvo* Li Ezekyel 47:9 an Espanyol, li Ezekyel 47:9 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...