Ezekyel 12 Vese 16 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Ezekyel 12, Vese 16:
Kreyol: Ezekyel 12:16"Men, m'ap kite de twa ladan yo chape, yo p'ap touye yo nan lagè, yo p'ap mouri nan grangou, ni anba move maladi. Konsa, lè y'a nan mitan lòt nasyon yo, y'a rakonte jan yo te fè bagay ki derespektan, y'a konnen se mwen menm ki Seyè a." << 17 >>
English: Ezekiel 12:16
"But I will leave a few men of them from the sword, from the famine, and from the pestilence; that they may declare all their abominations among the nations where they come; and they shall know that I am The LORD."
Francais: Ezechiel 12:16
"Mais je laisserai d`eux quelques hommes Qui échapperont à l`épée, à la famine et à la peste, Afin qu`ils racontent toutes leurs abominations Parmi les nations où ils iront. Et ils sauront que je suis l`Éternel."
<< Vese 15 | Ezekyel 12 | Vese 17 >>
*Nouvo* Li Ezekyel 12:16 an Espanyol, li Ezekyel 12:16 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- I would tell them that those things do not determine...
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Love this Haitian Creole Bible
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Earthquake in Haiti
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz