Ezekiel 26 Verse 2 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Ezekiel 26, Verse 2:
Ezekiel 26:2 in English"Son of man, because Tyre has said against Jerusalem, Aha, she is broken: the gate of the peoples; she is turned to me; I shall be replenished, now that she is laid waste:" << 3 >>
Ezekiel 26:2 in Haitian Creole (Kreyol) (Ezekyel 26:2)
"-Nonm o! Lavil Tir pa t' manke kontan. Men sa li t'ap di sou lavil Jerizalèm: Li fini! Li pa ka fè gwo kòmès li te konn fè anvan an. Koulye a, wout kòmès la louvri gran louvri pou mwen. Pa gen anyen lavil Jerizalèm ankò."
Ezekiel 26:2 in French (Francais) (Ezechiel 26:2)
"Fils de l`homme, parce que Tyr a dit sur Jérusalem: Ah! ah! Elle est brisée, la porte des peuples! On se tourne vers moi, Je me remplirai, elle est déserte!"
<< Verse 1 | Ezekiel 26 | Verse 3 >>
*New* Read Ezekiel 26:2 in Spanish, read Ezekiel 26:2 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- I would tell them that those things do not determine...