Ezekiel 20 Verse 8 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Ezekiel 20, Verse 8:
Ezekiel 20:8 in English"But they rebelled against me, and would not listen to me; they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt. Then I said I would pour out my wrath on them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt." << 9 >>
Ezekiel 20:8 in Haitian Creole (Kreyol) (Ezekyel 20:8)
"Men, yo te kenbe tèt avè m', yo derefize koute m'. Yo yonn pa t' voye vye zidòl derespektan yo te renmen yo jete. Yo tout te derefize kite vye zidòl peyi Lejip yo. Lè sa a, la menm nan peyi Lejip la, m' te fè lide pou m' te fè yo wè jan m' te move, pou m' te fè yo santi sa m' ta ka fè yo lè m' fache."
Ezekiel 20:8 in French (Francais) (Ezechiel 20:8)
"Et ils se révoltèrent contre moi, et ils ne voulurent pas m`écouter. Aucun ne rejeta les abominations qui attiraient ses regards, et ils n`abandonnèrent point les idoles de l`Égypte. J`eus la pensée de répandre ma fureur sur eux, d`épuiser contre eux ma colère, au milieu du pays d`Égypte."
<< Verse 7 | Ezekiel 20 | Verse 9 >>
*New* Read Ezekiel 20:8 in Spanish, read Ezekiel 20:8 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- there is a dress code for Haitian churches, and I...
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- New Haitian Christian Site
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos