Ezekiel 20 Verse 12 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Ezekiel 20, Verse 12:
Ezekiel 20:12 in English"Moreover also I gave them my Sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am The LORD who sanctifies them." << 13 >>
Ezekiel 20:12 in Haitian Creole (Kreyol) (Ezekyel 20:12)
"Lèfini, mwen ba yo jou repo m' yo pou sa fè yo chonje kontra mwen siyen ak yo, pou yo pa janm bliye se mwen menm, Seyè a, k'ap fè yo viv apa pou Bondye."
Ezekiel 20:12 in French (Francais) (Ezechiel 20:12)
"Je leur donnai aussi mes sabbats comme un signe entre moi et eux, pour qu`ils connussent que je suis l`Éternel qui les sanctifie."
<< Verse 11 | Ezekiel 20 | Verse 13 >>
*New* Read Ezekiel 20:12 in Spanish, read Ezekiel 20:12 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje