Ezayi 57 Vese 11 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Ezayi 57, Vese 11:

Kreyol: Ezayi 57:11

"Seyè a di: Kilès bondye sa yo ki t'ap ban nou kè sote, ki t'ap fè nou pè konsa, kifè ou bay tout manti sa yo? Kilès sa a ki fè nou bliye m' konsa? Nou pa chonje reve m'. Eske se paske mwen rete mwen pa di anyen kifè nou sispann gen krentif pou mwen?" <<   12 >>

 

English: Isaiah 57:11

"Of whom have you been afraid and in fear, that you lie, and have not remembered me, nor laid it to your heart? Haven`t I held my peace even of long time, and you don`t fear me?"

 

Francais: Isaie 57:11

"Et qui redoutais-tu, qui craignais-tu, pour être infidèle, Pour ne pas te souvenir, te soucier de moi? Est-ce que je ne garde pas le silence, et depuis longtemps? C`est pourquoi tu ne me crains pas."

<< Vese 10   |   Ezayi 57   |   Vese 12 >>

*Nouvo* Li Ezayi 57:11 an Espanyol, li Ezayi 57:11 an Pòtigè.