Ezayi 57 Vese 11 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Ezayi 57, Vese 11:
Kreyol: Ezayi 57:11"Seyè a di: Kilès bondye sa yo ki t'ap ban nou kè sote, ki t'ap fè nou pè konsa, kifè ou bay tout manti sa yo? Kilès sa a ki fè nou bliye m' konsa? Nou pa chonje reve m'. Eske se paske mwen rete mwen pa di anyen kifè nou sispann gen krentif pou mwen?" << 12 >>
English: Isaiah 57:11
"Of whom have you been afraid and in fear, that you lie, and have not remembered me, nor laid it to your heart? Haven`t I held my peace even of long time, and you don`t fear me?"
Francais: Isaie 57:11
"Et qui redoutais-tu, qui craignais-tu, pour être infidèle, Pour ne pas te souvenir, te soucier de moi? Est-ce que je ne garde pas le silence, et depuis longtemps? C`est pourquoi tu ne me crains pas."
<< Vese 10 | Ezayi 57 | Vese 12 >>
*Nouvo* Li Ezayi 57:11 an Espanyol, li Ezayi 57:11 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- I would tell them that those things do not determine...