Isaie 56 Verset 3 - La Bible en Francais
la Bible dit: Isaie 56, Verset 3:
Francais: Isaie 56:3"Que l`étranger qui s`attache à l`Éternel ne dise pas: L`Éternel me séparera de son peuple! Et que l`eunuque ne dise pas: Voici, je suis un arbre sec!"<< 4 >>
Kreyol: Ezayi 56:3
"Yon moun lòt nasyon ki va kole kò l' ak pèp Seyè a pa fèt pou di: Seyè a p'ap kite m' fè sèvis pou li ansanm ak pèp li a. Yon moun ki chatre pa dwe janm di: Se yon vye pyebwa chèch mwen ye, mwen pa ka fè pati pèp Bondye a."
English: Isaiah 56:3
"Neither let the foreigner, who has joined himself to The LORD, speak, saying, The LORD will surely separate me from his people; neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree."
Nouveau: Lire Isaie 56:3 en Espagnol, lire Isaie 56:3 en Portugais .
<< Verset 2 | Isaie 56 | Verset 4 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen