Isaie 5 Verset 11 - La Bible en Francais
la Bible dit: Isaie 5, Verset 11:
Francais: Isaie 5:11"Malheur à ceux qui de bon matin Courent après les boissons enivrantes, Et qui bien avant dans la nuit Sont échauffés par le vin!"<< 12 >>
Kreyol: Ezayi 5:11
"Madichon pou moun k'ap leve granmaten pou yo ale chache gwòg pou yo bwè, pou moun k'ap rete byen ta lannwit pou bwè diven jouk yo sou!"
English: Isaiah 5:11
"Woe to those who rise up early in the morning, that they may follow strong drink; who stay late into the night, until wine inflame them!"
Nouveau: Lire Isaie 5:11 en Espagnol, lire Isaie 5:11 en Portugais .
<< Verset 10 | Isaie 5 | Verset 12 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- This might be the answer from a writer to Amazon...