Isaie 43 Verset 23 - La Bible en Francais
la Bible dit: Isaie 43, Verset 23:
Francais: Isaie 43:23"Tu ne m`as pas offert tes brebis en holocauste, Et tu ne m`as pas honoré par tes sacrifices; Je ne t`ai point tourmenté pour des offrandes, Et je ne t`ai point fatigué pour de l`encens."<< 24 >>
Kreyol: Ezayi 43:23
"Nou pa t' ofri mouton nou yo pou yo te boule pou mwen. Se pa t' pou fè lwanj mwen nou te touye bèt nou yo. Mwen pa t' fòse nou fè ofrann grenn jaden nou yo pou mwen. Mwen pa t' fatige nou pou lansan nou pa boule pou mwen."
English: Isaiah 43:23
"You have not brought me of your sheep for burnt offerings; neither have you honored me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, nor wearied you with frankincense."
Nouveau: Lire Isaie 43:23 en Espagnol, lire Isaie 43:23 en Portugais .
<< Verset 22 | Isaie 43 | Verset 24 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- if God said thou shalt not have any other gods b
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?