Isaie 38 Verset 12 - La Bible en Francais
la Bible dit: Isaie 38, Verset 12:
Francais: Isaie 38:12"Ma demeure est enlevée et transportée loin de moi, Comme une tente de berger; Je sens le fil de ma vie coupé comme par un tisserand Qui me retrancherait de sa trame. Du jour à la nuit tu m`auras achevé!"<< 13 >>
Kreyol: Ezayi 38:12
"Tankou yon ti kay jaden, yo rache m', yo demoli m' pote m' ale. Yo koupe lavi m' tankou yo koupe fil nan metye moun k'ap tise twal yo. Soti nan maten rive aswè, m'ap deperi."
English: Isaiah 38:12
"My dwelling is removed, and is carried away from me as a shepherd`s tent: I have rolled up, like a weaver, my life; he will cut me off from the loom: From day even to night will you make an end of me."
Nouveau: Lire Isaie 38:12 en Espagnol, lire Isaie 38:12 en Portugais .
<< Verset 11 | Isaie 38 | Verset 13 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- there is a dress code for Haitian churches, and I...
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- I don't want to never experience those pain again...
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- Voodoo Se Yon Religion Satan
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.