Isaie 28 Verset 9 - La Bible en Francais
la Bible dit: Isaie 28, Verset 9:
Francais: Isaie 28:9"A qui veut-on enseigner la sagesse? A qui veut-on donner des leçons? Est-ce à des enfants qui viennent d`être sevrés, Qui viennent de quitter la mamelle?"<< 10 >>
Kreyol: Ezayi 28:9
"Y'ap pale sou mwen, y'ap di: Ki moun l'ap moutre tout bagay sa yo? Ki moun l'ap fè konprann sa Bondye fè l' konnen an? Gen lè se pou timoun ki fèk sevre, timoun ki fèk kite tete?"
English: Isaiah 28:9
"Whom will he teach knowledge? and whom will he make to understand the message? those who are weaned from the milk, and drawn from the breasts?"
Nouveau: Lire Isaie 28:9 en Espagnol, lire Isaie 28:9 en Portugais .
<< Verset 8 | Isaie 28 | Verset 10 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Earthquake in Haiti
- What version of the bible is considered..
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- God bless you, Yolify. I do not know much about the...