Isaie 28 Verset 15 - La Bible en Francais
la Bible dit: Isaie 28, Verset 15:
Francais: Isaie 28:15"Vous dites: Nous avons fait une alliance avec la mort, Nous avons fait un pacte avec le séjour des morts; Quand le fléau débordé passera, il ne nous atteindra pas, Car nous avons la fausseté pour refuge et le mensonge pour abri."<< 16 >>
Kreyol: Ezayi 28:15
"-N'ap fè grandizè deske nou te pase kontra avèk lanmò, nou te siyen papye ak chèf peyi kote mò yo ye a. N'ap plede di lè malè a va rive li p'ap tonbe sou nou, paske avèk fòs manti nou jwenn kote pou n' kache, avèk fòs plan nou maske kò nou."
English: Isaiah 28:15
"Because you have said, We have made a covenant with death, and with Sheol are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come to us; for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves:"
Nouveau: Lire Isaie 28:15 en Espagnol, lire Isaie 28:15 en Portugais .
<< Verset 14 | Isaie 28 | Verset 16 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- New Haitian Christian Site
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- God bless you, Yolify. I do not know much about the...
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto