Ezayi 28 Vese 15 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Ezayi 28, Vese 15:
Kreyol: Ezayi 28:15"-N'ap fè grandizè deske nou te pase kontra avèk lanmò, nou te siyen papye ak chèf peyi kote mò yo ye a. N'ap plede di lè malè a va rive li p'ap tonbe sou nou, paske avèk fòs manti nou jwenn kote pou n' kache, avèk fòs plan nou maske kò nou." << 16 >>
English: Isaiah 28:15
"Because you have said, We have made a covenant with death, and with Sheol are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come to us; for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves:"
Francais: Isaie 28:15
"Vous dites: Nous avons fait une alliance avec la mort, Nous avons fait un pacte avec le séjour des morts; Quand le fléau débordé passera, il ne nous atteindra pas, Car nous avons la fausseté pour refuge et le mensonge pour abri."
<< Vese 14 | Ezayi 28 | Vese 16 >>
*Nouvo* Li Ezayi 28:15 an Espanyol, li Ezayi 28:15 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- God bless you, Yolify. I do not know much about the...
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- important truth 4 haitians