Isaie 24 Verset 2 - La Bible en Francais
la Bible dit: Isaie 24, Verset 2:
Francais: Isaie 24:2"Et il en est du sacrificateur comme du peuple, Du maître comme du serviteur, De la maîtresse comme de la servante, Du vendeur comme de l`acheteur, Du prêteur comme de l`emprunteur, Du créancier comme du débiteur."<< 3 >>
Kreyol: Ezayi 24:2
"Tout moun pral pase, prèt yo kou moun nan pèp la, esklav yo kou mèt yo, sèvant yo kou metrès yo, sa k'ap vann kou sa k'ap achte, sa k'ap bay ponya kou sa k'ap pran ponya, sa k'ap bay kredi kou sa k'ap pran kredi."
English: Isaiah 24:2
"It shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the creditor, so with the debtor; as with the taker of interest, so with the giver of interest to him."
Nouveau: Lire Isaie 24:2 en Espagnol, lire Isaie 24:2 en Portugais .
<< Verset 1 | Isaie 24 | Verset 3 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- How to recognize that God has blessed you.
- Thank you so much. I actually just found a website...
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- I don't want to never experience those pain again...
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- Earthquake in Haiti