Isaie 16 Verset 14 - La Bible en Francais
la Bible dit: Isaie 16, Verset 14:
Francais: Isaie 16:14"Et maintenant l`Éternel parle, et dit: Dans trois ans, comme les années d`un mercenaire, La gloire de Moab sera l`objet du mépris, Avec toute cette grande multitude; Et ce qui restera sera peu de chose, presque rien."<<
Kreyol: Ezayi 16:14
"Koulye a, Seyè a pale ankò. Li di konsa: Nan twazan, jou pou jou, tankou moun k'ap travay pou lajan kalkile lè travay yo, yo pral pase sa ki fè pouvwa peyi Moab la nan tenten. Atout li gen anpil moun koulye a, se de twa ase ki pral rete, yon ti ponyen tou fèb ki p'ap vo anyen!"
English: Isaiah 16:14
"But now The LORD has spoken, saying, Within three years, as the years of a hireling, the glory of Moab shall be brought into contempt, with all his great multitude; and the remnant shall be very small and of no account."
Nouveau: Lire Isaie 16:14 en Espagnol, lire Isaie 16:14 en Portugais .
<< Verset 13 | Isaie 16 |
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- What would you say to someone who says....
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- New Haitian Christian Site
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Voodoo Se Yon Religion Satan
- Busco contacto