Isaiah 53 Verse 9 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Isaiah 53, Verse 9:
Isaiah 53:9 in English"They made his grave with the wicked, and with a rich man in his death; although he had done no violence, neither was any deceit in his mouth." << 10 >>
Isaiah 53:9 in Haitian Creole (Kreyol) (Ezayi 53:9)
"Atout li pa t' janm fè ankenn krim, yo antere l' menm kote ak mechan yo. Atout li pa t' janm kite manti soti nan bouch li, yo mete l' nan yon kavo nan mitan tonm moun rich yo."
Isaiah 53:9 in French (Francais) (Isaie 53:9)
"On a mis son sépulcre parmi les méchants, Son tombeau avec le riche, Quoiqu`il n`eût point commis de violence Et qu`il n`y eût point de fraude dans sa bouche."
<< Verse 8 | Isaiah 53 | Verse 10 >>
*New* Read Isaiah 53:9 in Spanish, read Isaiah 53:9 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Love this Haitian Creole Bible
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- The mission with which we have been working is Good...
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!