Isaiah 44 Verse 23 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Isaiah 44, Verse 23:
Isaiah 44:23 in English"Sing, you heavens, for The LORD has done it; shout, you lower parts of the earth; break forth into singing, you mountains, O forest, and every tree therein: for The LORD has redeemed Jacob, and will glorify himself in Israel." << 24 >>
Isaiah 44:23 in Haitian Creole (Kreyol) (Ezayi 44:23)
"Ou menm syèl la, chante byen fò! Se pou tout kote ki byen fon anba tè a fè fèt! Se pou mòn yo rele tank yo kontan! Se pou rakbwa yo ansanm ak tout pyebwa ki ladan yo danse fè fèt. Paske Seyè a delivre fanmi Jakòb la, li fè moun Izrayèl yo wè pouvwa li."
Isaiah 44:23 in French (Francais) (Isaie 44:23)
"Cieux, réjouissez-vous! car l`Éternel a agi; Profondeurs de la terre, retentissez d`allégresse! Montagnes, éclatez en cris de joie! Vous aussi, forêts, avec tous vos arbres! Car l`Éternel a racheté Jacob, Il a manifesté sa gloire en Israël."
<< Verse 22 | Isaiah 44 | Verse 24 >>
*New* Read Isaiah 44:23 in Spanish, read Isaiah 44:23 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen