Isaiah 31 Verse 5 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Isaiah 31, Verse 5:
Isaiah 31:5 in English"As birds hovering, so will The LORD of Hosts protect Jerusalem; he will protect and deliver [it], he will pass over and preserve [it]." << 6 >>
Isaiah 31:5 in Haitian Creole (Kreyol) (Ezayi 31:5)
"Menm jan zwezo louvri zèl li anwo nich li pou pwoteje pitit li, konsa tou Seyè ki gen tout pouvwa a pral louvri zèl li pwoteje lavil Jerizalèm. L'ap pwoteje l', l'ap delivre l', l'ap pran defans li, l'ap sove l'."
Isaiah 31:5 in French (Francais) (Isaie 31:5)
"Comme des oiseaux déploient les ailes sur leur couvée, Ainsi l`Éternel des armées étendra sa protection sur Jérusalem; Il protégera et délivrera, Il épargnera et sauvera."
<< Verse 4 | Isaiah 31 | Verse 6 >>
*New* Read Isaiah 31:5 in Spanish, read Isaiah 31:5 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Haitian Pastor needs Bibles and support
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...