Isaiah 21 Verse 17 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Isaiah 21, Verse 17:
Isaiah 21:17 in English"and the residue of the number of the archers, the mighty men of the children of Kedar, shall be few; for The LORD, the God of Israel, has spoken it." <<
Isaiah 21:17 in Haitian Creole (Kreyol) (Ezayi 21:17)
"Ou tande jan nan peyi sa a gen anpil vanyan sòlda ki konn tire banza byen? Enben! Se de twa ase ki va rete. Se mwen menm, Seyè a, Bondye pèp Izrayèl la, ki di sa."
Isaiah 21:17 in French (Francais) (Isaie 21:17)
"Il ne restera qu`un petit nombre des vaillants archers, fils de Kédar, Car l`Éternel, le Dieu d`Israël, l`a déclaré."
<< Verse 16 | Isaiah 21 |
*New* Read Isaiah 21:17 in Spanish, read Isaiah 21:17 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- God is in three forms - The Trinity - He is God the Father, God the Son (Jesus Christ) and God the Holy Spirit
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- haitians want creole bibles
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :