Jeremi 6 Vese 16 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Jeremi 6, Vese 16:
Kreyol: Jeremi 6:16"Men sa Seyè a di ankò: -Rete non sou kous nou! Gade byen! Mande kote ansyen chemen yo te pase. Mande kote bon wout la ye. Pran l'. Lè sa a n'a viv ak kè poze. Men yo di: Non, nou p'ap fè sa!" << 17 >>
English: Jeremiah 6:16
"Thus says The LORD, Stand you in the ways and see, and ask for the old paths, where is the good way; and walk therein, and you shall find rest for your souls: but they said, We will not walk [therein]."
Francais: Jeremie 6:16
"Ainsi parle l`Éternel: Placez-vous sur les chemins, regardez, Et demandez quels sont les anciens sentiers, Quelle est la bonne voie; marchez-y, Et vous trouverez le repos de vos âmes! Mais ils répondent: Nous n`y marcherons pas."
<< Vese 15 | Jeremi 6 | Vese 17 >>
*Nouvo* Li Jeremi 6:16 an Espanyol, li Jeremi 6:16 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Conservative Christian Websites
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- The mission with which we have been working is Good...