Jeremi 49 Vese 19 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Jeremi 49, Vese 19:

Kreyol: Jeremi 49:19

"Tankou yon lyon k'ap soti nan rakbwa bò larivyè Jouden an pou l' ale kote bèt yo ye nan savann yo, mwen menm Seyè a, m'ap vini, m'ap fè moun yo kouri kite peyi a anvan yo bat je yo. Lè sa a, se moun m'a chwazi a m'a mete pou gouvènen peyi a. Ki moun ki tankou m'? Ki moun ki ka koresponn avè m'? Ki chèf ki ka kenbe tèt avè m'?" <<   20 >>

 

English: Jeremiah 49:19

"Behold, he shall come up like a lion from the pride of the Jordan against the strong habitation: for I will suddenly make them run away from it; and whoever is chosen, him will I appoint over it: for who is like me? and who will appoint me a time? and who is the shepherd who will stand before me?"

 

Francais: Jeremie 49:19

"Voici, tel qu`un lion, il monte des rives orgueilleuses du Jourdain Contre la demeure forte; Soudain j`en ferai fuir Édom, Et j`établirai sur elle celui que j`ai choisi. Car qui est semblable à moi? qui me donnera des ordres? Et quel est le chef qui me résistera?"

<< Vese 18   |   Jeremi 49   |   Vese 20 >>

*Nouvo* Li Jeremi 49:19 an Espanyol, li Jeremi 49:19 an Pòtigè.