Jeremi 28 Vese 11 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Jeremi 28, Vese 11:

Kreyol: Jeremi 28:11

"Apre sa, li pran pale ankò devan tout pèp la. Li di konsa: -Men mesaj Seyè a: Nan dezan, jou pou jou, se konsa mwen pral kraze pouvwa Nèbikadneza, wa Babilòn lan. Mwen pral kraze jouk bèf li te mete sou zepòl tout nasyon yo. Apre sa, pwofèt Jeremi al fè wout li." <<   12 >>

 

English: Jeremiah 28:11

"Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, Thus says The LORD: Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon within two full years from off the neck of all the nations. The prophet Jeremiah went his way."

 

Francais: Jeremie 28:11

"Et Hanania dit en présence de tout le peuple: Ainsi parle l`Éternel: C`est ainsi que, dans deux années, je briserai de dessus le cou de toutes les nations le joug de Nebucadnetsar, roi de Babylone. Et Jérémie, le prophète, s`en alla."

<< Vese 10   |   Jeremi 28   |   Vese 12 >>

*Nouvo* Li Jeremi 28:11 an Espanyol, li Jeremi 28:11 an Pòtigè.