Jeremi 27 Vese 9 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Jeremi 27, Vese 9:

Kreyol: Jeremi 27:9

"Pa koute pwofèt nou yo, ni divinò nou yo, ni ankenn lòt moun ki pretann yo konnen sa ki pral rive nou, paske yo fè rèv pou nou, osinon paske yo ka li sa k'ap pase nan syèl la ou ankò paske yo konn fè maji. Yo tout ap plede di nou p'ap janm sèvi wa Babilòn lan." <<   10 >>

 

English: Jeremiah 27:9

"But as for you, don`t you listen to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreams, nor to your soothsayers, nor to your sorcerers, who speak to you, saying, You shall not serve the king of Babylon:"

 

Francais: Jeremie 27:9

"Et vous, n`écoutez pas vos prophètes, vos devins, vos songeurs, vos astrologues, vos magiciens, qui vous disent: Vous ne serez point asservis au roi de Babylone!"

<< Vese 8   |   Jeremi 27   |   Vese 10 >>

*Nouvo* Li Jeremi 27:9 an Espanyol, li Jeremi 27:9 an Pòtigè.