Jeremi 25 Vese 34 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Jeremi 25, Vese 34:
Kreyol: Jeremi 25:34"Nou menm chèf ki reskonsab pèp la, rele anmwe, woule kò nou atè. Lè a rive pou yo koupe tèt nou. Yo pral gaye nou. Nou pral tonbe atè. Nou pral kraze tankou bèl potich ki koute chè." << 35 >>
English: Jeremiah 25:34
"Wail, you shepherds, and cry; and wallow [in ashes], you principal of the flock; for the days of your slaughter and of your dispersions are fully come, and you shall fall like a goodly vessel."
Francais: Jeremie 25:34
"Gémissez, pasteurs, et criez! Roulez-vous dans la cendre, conducteurs de troupeaux! Car les jours sont venus où vous allez être égorgés. Je vous briserai, et vous tomberez comme un vase de prix."
<< Vese 33 | Jeremi 25 | Vese 35 >>
*Nouvo* Li Jeremi 25:34 an Espanyol, li Jeremi 25:34 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- What would you say to someone who says....