Jeremi 22 Vese 25 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Jeremi 22, Vese 25:
Kreyol: Jeremi 22:25"M'ap lage ou nan men moun ki soti pou touye ou yo, nan men moun ou pè yo. M'ap lage ou nan men Nèbikadneza, wa Babilòn lan, nan men moun Kalde yo." << 26 >>
English: Jeremiah 22:25
"and I will give you into the hand of those who seek your life, and into the hand of them of whom you are afraid, even into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of the Chaldeans."
Francais: Jeremie 22:25
"Je te livrerai entre les mains de ceux qui en veulent à ta vie, Entre les mains de ceux devant qui tu trembles, Entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, Entre les mains des Chaldéens."
<< Vese 24 | Jeremi 22 | Vese 26 >>
*Nouvo* Li Jeremi 22:25 an Espanyol, li Jeremi 22:25 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Not because you're going to church every week that's...
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto