Jeremi 22 Vese 24 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Jeremi 22, Vese 24:
Kreyol: Jeremi 22:24"Men sa Seyè a voye di Jekonya, pitit Jojakim, wa peyi Jida a: -Mwen fè sèman sou vi mwen, menm si ou te bag letanp ki nan men dwat mwen an, m'ap rache ou nan dwèt mwen." << 25 >>
English: Jeremiah 22:24
"As I live, says The LORD, though Coniah the son of Jehoiakim king of Judah were the signet on my right hand, yet would I pluck you there;"
Francais: Jeremie 22:24
"Je suis vivant! dit l`Éternel, Quand Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, serait Un anneau à ma main droite, Je t`arracherais de là."
<< Vese 23 | Jeremi 22 | Vese 25 >>
*Nouvo* Li Jeremi 22:24 an Espanyol, li Jeremi 22:24 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- I would tell them that those things do not determine...
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di