Jeremi 2 Vese 27 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Jeremi 2, Vese 27:
Kreyol: Jeremi 2:27"Yo rele pyebwa yo papa! Yo rele wòch yo manman m' ki fè m'! Wi, yo pito vire ban m' do, pase pou yo tounen vin jwenn mwen. Men, depi yo nan traka, y'ap rele: -Seyè, leve non! Vin delivre nou!" << 28 >>
English: Jeremiah 2:27
"who tell a stock, You are my father; and to a stone, You have brought me forth: for they have turned their back to me, and not their face; but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us."
Francais: Jeremie 2:27
"Ils disent au bois: Tu es mon père! Et à la pierre: Tu m`as donné la vie! Car ils me tournent le dos, ils ne me regardent pas. Et quand ils sont dans le malheur, ils disent: Lève-toi, sauve-nous!"
<< Vese 26 | Jeremi 2 | Vese 28 >>
*Nouvo* Li Jeremi 2:27 an Espanyol, li Jeremi 2:27 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Love this Haitian Creole Bible
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- Bib la di Kouri avek pasyans nan chemen Bondye mete devan w lan -- Hebreux 12:1
- What version of the bible is considered..
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote