Jeremie 51 Verset 39 - La Bible en Francais
la Bible dit: Jeremie 51, Verset 39:
Francais: Jeremie 51:39"Quand ils seront échauffés, je les ferai boire, Et je les enivrerai, pour qu`ils se livrent à la gaîté, Puis s`endorment d`un sommeil éternel, et ne se réveillent plus, Dit l`Éternel."<< 40 >>
Kreyol: Jeremi 51:39
"Lè y'a fin chofe kont yo, mwen menm m'ap pare yon fèt pou yo. M'ap fè yo sou, m'ap fè kè yo kontan. Lèfini, yo pral dòmi yon dòmi ki p'ap janm fini, yo p'ap janm leve ankò."
English: Jeremiah 51:39
"When they are heated, I will make their feast, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, says The LORD."
Nouveau: Lire Jeremie 51:39 en Espagnol, lire Jeremie 51:39 en Portugais .
<< Verset 38 | Jeremie 51 | Verset 40 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- Haitian Pastor needs Bibles and support
- Hello everyone, my name is Moises (Moses) from...
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...