Jeremie 49 Verset 29 - La Bible en Francais
la Bible dit: Jeremie 49, Verset 29:
Francais: Jeremie 49:29"On prendra leurs tentes et leurs troupeaux, On enlèvera leurs pavillons, tous leurs bagages et leurs chameaux, Et l`on jettera de toutes parts contre eux des cris d`épouvante."<< 30 >>
Kreyol: Jeremi 49:29
"Pran tant yo, kabrit yo, mouton yo, rido tant yo ansanm ak tout lòt bagay ki nan tant yo. Pran chamo yo. Di byen fò nan zòrèy yo: Kote ou pase tout moun pè."
English: Jeremiah 49:29
"Their tents and their flocks shall they take; they shall carry away for themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry to them, Terror on every side!"
Nouveau: Lire Jeremie 49:29 en Espagnol, lire Jeremie 49:29 en Portugais .
<< Verset 28 | Jeremie 49 | Verset 30 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- haitians want creole bibles
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...