Jeremie 44 Verset 23 - La Bible en Francais
la Bible dit: Jeremie 44, Verset 23:
Francais: Jeremie 44:23"C`est parce que vous avez brûlé de l`encens et péché contre l`Éternel, parce que vous n`avez pas écouté la voix de l`Éternel, et que vous n`avez pas observé sa loi, ses ordonnances, et ses préceptes, c`est pour cela que ces malheurs vous sont arrivés, comme on le voit aujourd`hui."<< 24 >>
Kreyol: Jeremi 44:23
"Se paske nou te ofri lansan bay lòt bondye, se paske nou fè peche kont Seyè a, se paske nou pa t' koute sa li t'ap di nou, se paske nou pa t' mache dapre lwa li te ban nou, dapre lòd ak kòmandman li yo kifè malè sa a tonbe sou nou jòdi a."
English: Jeremiah 44:23
"Because you have burned incense, and because you have sinned against The LORD, and have not obeyed the voice of The LORD, nor walked in his law, nor in his statutes, nor in his testimonies; therefore this evil is happened to you, as it is this day."
Nouveau: Lire Jeremie 44:23 en Espagnol, lire Jeremie 44:23 en Portugais .
<< Verset 22 | Jeremie 44 | Verset 24 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Earthquake in Haiti
- There's no where in the bible from genesis to...
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto