Jeremie 44 Verset 14 - La Bible en Francais

la Bible dit: Jeremie 44, Verset 14:

Francais: Jeremie 44:14

"Nul n`échappera, ne fuira, parmi les restes de Juda qui sont venus pour demeurer au pays d`Égypte, avec l`intention de retourner dans le pays de Juda, où ils ont le désir de retourner s`établir; car ils n`y retourneront pas, sinon quelques réchappés."<<   15 >>

 

Kreyol: Jeremi 44:14

"Nan ti rès moun Jida ki rete yo, sa ki te desann al viv nan peyi Lejip la, yo yonn p'ap kouri chape, yo yonn p'ap sove. Kanta pou tounen al viv nan peyi Jida a ankò, jan yo ta vle l' la, yo pa ladan l'. Yo yonn pa t' tounen, an wetan de twa ki va kouri chape kò yo."

 

English: Jeremiah 44:14

"so that none of the remnant of Judah, who have gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or be left, to return into the land of Judah, to which they have a desire to return to dwell there: for none shall return save such as shall escape."

 

Nouveau: Lire Jeremie 44:14 en Espagnol, lire Jeremie 44:14 en Portugais .

<< Verset 13   |   Jeremie 44   |   Verset 15 >>