Jeremie 43 Verset 10 - La Bible en Francais
la Bible dit: Jeremie 43, Verset 10:
Francais: Jeremie 43:10"Et tu diras aux Juifs: Ainsi parle l`Éternel des armées, le Dieu d`Israël: Voici, j`enverrai chercher Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur, et je placerai son trône sur ces pierres que j`ai cachées, et il étendra son tapis sur elles."<< 11 >>
Kreyol: Jeremi 43:10
"Lèfini, w'a di yo: men mesaj Seyè ki gen pouvwa a, Bondye pèp Izrayèl la, bay: Mwen pral voye chache sèvitè m' lan, Nèbikadneza, wa Babilòn lan, mwen pral enstale fotèy li a nan anplasman kote wòch yo antere isit la. Se la l'a moute tant li a anwo yo."
English: Jeremiah 43:10
"and tell them, Thus says The LORD of Hosts, the God of Israel: Behold, I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne on these stones that I have hidden; and he shall spread his royal pavilion over them."
Nouveau: Lire Jeremie 43:10 en Espagnol, lire Jeremie 43:10 en Portugais .
<< Verset 9 | Jeremie 43 | Verset 11 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- important truth 4 haitians
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo