Jeremie 38 Verset 4 - La Bible en Francais
la Bible dit: Jeremie 38, Verset 4:
Francais: Jeremie 38:4"Et les chefs dirent au roi: Que cet homme soit mis à mort! car il décourage les hommes de guerre qui restent dans cette ville, et tout le peuple, en leur tenant de pareils discours; cet homme ne cherche pas le bien de ce peuple, il ne veut que son malheur."<< 5 >>
Kreyol: Jeremi 38:4
"Chèf yo al di wa a: -Se pou yo touye nonm sa a. Paske lè l'ap pale konsa, li fè sòlda yo ansanm ak tout lòt moun ki rete nan lavil la pèdi kouraj. Nonm sa a pa soti pou l' ede pèp la. Se mal ase li vle pou li."
English: Jeremiah 38:4
"Then the princes said to the king, Let this man, we pray you, be put to death; because he weakens the hands of the men of war who remain in this city, and the hands of all the people, in speaking such words to them: for this man doesn`t seek the welfare of this people, but the hurt."
Nouveau: Lire Jeremie 38:4 en Espagnol, lire Jeremie 38:4 en Portugais .
<< Verset 3 | Jeremie 38 | Verset 5 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- What would you say to someone who says....
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Haitian Pastor needs Bibles and support
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- Conservative Christian Websites
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- I don't want to never experience those pain again...
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!