Jeremie 38 Verset 11 - La Bible en Francais
la Bible dit: Jeremie 38, Verset 11:
Francais: Jeremie 38:11"Ébed Mélec prit avec lui les hommes, et se rendit à la maison du roi, dans un lieu au-dessous du trésor; il en sortit des lambeaux usés et de vieux haillons, et les descendit à Jérémie dans la citerne, avec des cordes."<< 12 >>
Kreyol: Jeremi 38:11
"Se konsa Ebelmelèk pran moun yo avè l', li antre nan palè a, li ale yon kote ki anba pyès depo richès wa a, li pran yon bann moso twal chire ak vye rad, li mare yo nan kòd, li file yo desann bay Jeremi nan sitèn lan."
English: Jeremiah 38:11
"So Ebed-melech took the men with him, and went into the house of the king under the treasury, and took there rags and worn-out garments, and let them down by cords into the dungeon to Jeremiah."
Nouveau: Lire Jeremie 38:11 en Espagnol, lire Jeremie 38:11 en Portugais .
<< Verset 10 | Jeremie 38 | Verset 12 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- What version of the bible is considered..
- Without sanctification no one will see God.
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!