Jeremie 34 Verset 16 - La Bible en Francais
la Bible dit: Jeremie 34, Verset 16:
Francais: Jeremie 34:16"Mais vous êtes revenus en arrière, et vous avez profané mon nom; vous avez repris chacun les esclaves et les servantes que vous aviez affranchis, rendus à eux-mêmes, et vous les avez forcés à redevenir vos esclaves et vos servantes."<< 17 >>
Kreyol: Jeremi 34:16
"Apre sa, nou chanje lide, nou pa respekte m'. Nou tout nou fè esklav nou te bay libète yo tounen lakay nou, fanm kou gason, nou fòse yo vin sèvi nou esklav ankò."
English: Jeremiah 34:16
"but you turned and profaned my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom you had let go free at their pleasure, to return; and you brought them into subjection, to be to you for servants and for handmaids."
Nouveau: Lire Jeremie 34:16 en Espagnol, lire Jeremie 34:16 en Portugais .
<< Verset 15 | Jeremie 34 | Verset 17 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- i don't think, there should be a dress code or...
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto