Jeremie 3 Verset 1 - La Bible en Francais
la Bible dit: Jeremie 3, Verset 1:
Francais: Jeremie 3:1"Il dit: Lorsqu`un homme répudie sa femme, Qu`elle le quitte et devient la femme d`un autre, Cet homme retourne-t-il encore vers elle? Le pays même ne serait-il pas souillé? Et toi, tu t`es prostituée à de nombreux amants, Et tu reviendrais à moi! dit l`Éternel." 2 >>
Kreyol: Jeremi 3:1
"Seyè a di ankò: -Lè yon nonm divòse ak madanm li, si apre madanm lan fin kite avè l', li al fè afè ak yon lòt gason, èske premye nonm lan ap tounen ak madanm lan ankò? Eske si sa ta rive fèt se p'ap yon gwo bagay derespektan ki t'ap rive nan peyi a? Konsa tou, nou menm pèp Izrayèl, nou te tankou yon fanm ki te gen anpil nonm pou jan nou te kouri fè sèvis pou yon bann lòt bondye. Epi koulye a nou ta renmen tounen vin jwenn mwen? Se mwen menm Seyè a ki di sa."
English: Jeremiah 3:1
"They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man`s, will he return to her again? Won`t that land be greatly polluted? But you have played the prostitute with many lovers; yet return again to me, says The LORD."
Nouveau: Lire Jeremie 3:1 en Espagnol, lire Jeremie 3:1 en Portugais .
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Conservative Christian Websites
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Voodoo Se Yon Religion Satan
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- I don't want to never experience those pain again...
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.