Jeremie 19 Verset 4 - La Bible en Francais
la Bible dit: Jeremie 19, Verset 4:
Francais: Jeremie 19:4"Ils m`ont abandonné, ils ont profané ce lieu, Ils y ont offert de l`encens à d`autres dieux, Que ne connaissaient ni eux, ni leurs pères, ni les rois de Juda, Et ils ont rempli ce lieu de sang innocent;"<< 5 >>
Kreyol: Jeremi 19:4
"M'ap fè sa paske yo vire do ban mwen. Yo pran peyi a pou fè bagay yo pa t' dwe fè, yo boule lansan pou bondye moun lòt nasyon yo, bondye ni yo menm, ni zansèt yo, ni wa peyi Jida yo pa t' janm konnen. Epi yo touye yon pakèt ti inonsan."
English: Jeremiah 19:4
"Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it to other gods, that they didn`t know, they and their fathers and the kings of Judah; and have filled this place with the blood of innocents,"
Nouveau: Lire Jeremie 19:4 en Espagnol, lire Jeremie 19:4 en Portugais .
<< Verset 3 | Jeremie 19 | Verset 5 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- haitians want creole bibles
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- There's no where in the bible from genesis to...
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo