Jeremiah 8 Verse 11 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Jeremiah 8, Verse 11:
Jeremiah 8:11 in English"They have healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace." << 12 >>
Jeremiah 8:11 in Haitian Creole (Kreyol) (Jeremi 8:11)
"Yo pa pran malè ki rive pèp mwen an pou anyen. Y'ap plede di: Tout bagay ap mache byen! Pa gen danje! Epi, manti! Anyen p'ap mache."
Jeremiah 8:11 in French (Francais) (Jeremie 8:11)
"Ils pansent à la légère la plaie de la fille de mon peuple: Paix! paix! disent-ils. Et il n`y a point de paix."
<< Verse 10 | Jeremiah 8 | Verse 12 >>
*New* Read Jeremiah 8:11 in Spanish, read Jeremiah 8:11 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- important truth 4 haitians
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Earthquake in Haiti