Jeremiah 52 Verse 11 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Jeremiah 52, Verse 11:
Jeremiah 52:11 in English"He put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in fetters, and carried him to Babylon, and put him in prison until the day of his death." << 12 >>
Jeremiah 52:11 in Haitian Creole (Kreyol) (Jeremi 52:11)
"Lèfini, li fè yo pete tou de je wa Sedesyas, epi yo mare l' ak de gwo chenn fèt an kwiv. Yo mennen l' lavil Babilòn. Yo mete Sedesyas nan prizon, li rete la jouk li mouri."
Jeremiah 52:11 in French (Francais) (Jeremie 52:11)
"Puis il fit crever les yeux à Sédécias, et le fit lier avec des chaînes d`airain; le roi de Babylone l`emmena à Babylone, et il le tint en prison jusqu`au jour de sa mort."
<< Verse 10 | Jeremiah 52 | Verse 12 >>
*New* Read Jeremiah 52:11 in Spanish, read Jeremiah 52:11 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- Bib la di Kouri avek pasyans nan chemen Bondye mete devan w lan -- Hebreux 12:1
- if God said thou shalt not have any other gods b
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- haitians want creole bibles
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- You can go for God is nothing, another way you can go...