Jeremiah 51 Verse 12 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Jeremiah 51, Verse 12:
Jeremiah 51:12 in English"Set up a standard against the walls of Babylon, make the watch strong, set the watchmen, prepare the ambushes; for The LORD has both purposed and done that which he spoke concerning the inhabitants of Babylon." << 13 >>
Jeremiah 51:12 in Haitian Creole (Kreyol) (Jeremi 51:12)
"Leve drapo a! Bay siyal pou yo atake miray Babilòn yo! Double faksyonnè yo! Mete sòlda ap veye. Pare anbiskad pou yo. Seyè a fè plan li, li fè sa li te di l'ap fè moun Babilòn yo."
Jeremiah 51:12 in French (Francais) (Jeremie 51:12)
"Élevez une bannière contre les murs de Babylone! Fortifiez les postes, placez des gardes, dressez des embuscades! Car l`Éternel a pris une résolution, Et il exécute ce qu`il a prononcé contre les habitants de Babylone."
<< Verse 11 | Jeremiah 51 | Verse 13 >>
*New* Read Jeremiah 51:12 in Spanish, read Jeremiah 51:12 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?