Jeremiah 5 Verse 7 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Jeremiah 5, Verse 7:
Jeremiah 5:7 in English"How can I pardon you? your children have forsaken me, and sworn by them that are no gods: when I had fed them to the full, they committed adultery, and assembled themselves in troops at the prostitutes` houses." << 8 >>
Jeremiah 5:7 in Haitian Creole (Kreyol) (Jeremi 5:7)
"Nan kondisyon sa a, ki jan pou m' ta padonnen moun lavil Jerizalèm yo? Yo vire do ban mwen. Y'ap pran non yon bondye ki pa Bondye tout bon pou fè sèman. Mwen te ba yo tou sa yo bezwen. Men, yo lage kò yo nan fè adiltè. Y'ap goumen konsa pou yo antre kay jennès."
Jeremiah 5:7 in French (Francais) (Jeremie 5:7)
"Pourquoi te pardonnerais-je? Tes enfants m`ont abandonné, Et ils jurent par des dieux qui n`existent pas. J`ai reçu leurs serments, et ils se livrent à l`adultère, Ils sont en foule dans la maison de la prostituée."
<< Verse 6 | Jeremiah 5 | Verse 8 >>
*New* Read Jeremiah 5:7 in Spanish, read Jeremiah 5:7 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou