Jeremiah 46 Verse 23 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Jeremiah 46, Verse 23:
Jeremiah 46:23 in English"They shall cut down her forest, says The LORD, though it can`t be searched; because they are more than the locusts, and are innumerable." << 24 >>
Jeremiah 46:23 in Haitian Creole (Kreyol) (Jeremi 46:23)
"Yo mete tout gwo rakbwa yo atè, rakbwa kote moun pa t' ka antre a. Lènmi yo anpil, ou pa ka konte yo. Sòlda yo pi plis pase yon lame krikèt. Se Seyè a menm ki di sa."
Jeremiah 46:23 in French (Francais) (Jeremie 46:23)
"Ils abattent sa forêt, dit l`Éternel, Bien qu`elle soit impénétrable; Car ils sont plus nombreux que les sauterelles, On ne pourrait les compter."
<< Verse 22 | Jeremiah 46 | Verse 24 >>
*New* Read Jeremiah 46:23 in Spanish, read Jeremiah 46:23 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Not because you're going to church every week that's...
- I would tell them that those things do not determine...
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!