Jeremiah 33 Verse 8 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Jeremiah 33, Verse 8:
Jeremiah 33:8 in English"I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against me; and I will pardon all their iniquities, whereby they have sinned against me, and whereby they have transgressed against me." << 9 >>
Jeremiah 33:8 in Haitian Creole (Kreyol) (Jeremi 33:8)
"M'ap mete yo nan kondisyon pou yo sèvi m', m'ap wete tout peche yo te fè kont mwen yo. M'ap padonnen tou sa yo te fè ki mal lè yo t'ap fè wòklò avè m' lan."
Jeremiah 33:8 in French (Francais) (Jeremie 33:8)
"Je les purifierai de toutes les iniquités qu`ils ont commises contre moi, Je leur pardonnerai toutes les iniquités par lesquelles ils m`ont offensé, Par lesquelles ils se sont révoltés contre moi."
<< Verse 7 | Jeremiah 33 | Verse 9 >>
*New* Read Jeremiah 33:8 in Spanish, read Jeremiah 33:8 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton