Jeremiah 23 Verse 38 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Jeremiah 23, Verse 38:
Jeremiah 23:38 in English"But if you say, The burden of The LORD; therefore thus says The LORD: Because you say this word, The burden of The LORD, and I have sent to you, saying, You shall not say, The burden of The LORD;" << 39 >>
Jeremiah 23:38 in Haitian Creole (Kreyol) (Jeremi 23:38)
"Si yo reponn: Men chay Seyè a bay, lè sa a w'a di yo, men sa Seyè a di: Paske nou di: Men chay Seyè a bay, atout mwen te ban nou lòd pa di sa,"
Jeremiah 23:38 in French (Francais) (Jeremie 23:38)
"Et si vous dites encore: Menace de l`Éternel! Alors ainsi parle l`Éternel: Parce que vous dites ce mot: Menace de l`Éternel! Quoique j`aie envoyé vers vous pour dire: Vous ne direz pas: Menace de l`Éternel!"
<< Verse 37 | Jeremiah 23 | Verse 39 >>
*New* Read Jeremiah 23:38 in Spanish, read Jeremiah 23:38 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Conservative Christian Websites
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe