Ecclesiaste 8 Verset 17 - La Bible en Francais
la Bible dit: Ecclesiaste 8, Verset 17:
Francais: Ecclesiaste 8:17"j`ai vu toute l`oeuvre de Dieu, j`ai vu que l`homme ne peut pas trouver ce qui se fait sous le soleil; il a beau se fatiguer à chercher, il ne trouve pas; et même si le sage veut connaître, il ne peut pas trouver."<<
Kreyol: Eklezyas 8:17
"ou p'ap janm ka konprann travay Bondye sou latè. Ou mèt fè sa ou vle, ou p'ap janm ka rive jwenn sa w'ap chache a. Moun ki gen bon konprann kwè yo konnen. Men yo pa konnen plis pase yon lòt."
English: Ecclesiastes 8:17
"then I saw all the work of God, that man can`t find out the work that is done under the sun, because however much a man labors to seek it out, yet he won`t find it. Yes, moreover, though a wise man thinks he can comprehend it, yet he won`t be able to find it."
Nouveau: Lire Ecclesiaste 8:17 en Espagnol, lire Ecclesiaste 8:17 en Portugais .
<< Verset 16 | Ecclesiaste 8 |
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Haitian Pastor needs Bibles and support
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Hello everyone, my name is Moises (Moses) from...