Danyel 9 Vese 23 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Danyel 9, Vese 23:
Kreyol: Danyel 9:23"Depi lè ou te fèk konmanse ap lapriyè nan pye Bondye a, li te gen tan reponn ou. Se mesaj sa a mwen vin fè ou konnen. Ou se yon moun Bondye renmen anpil. Koulye a, louvri zòrèy ou pou ou ka konprann sans vizyon an byen." << 24 >>
English: Daniel 9:23
"At the beginning of your petitions the commandment went forth, and I am come to tell you; for you are greatly beloved: therefore consider the matter, and understand the vision."
Francais: Daniel 9:23
"Lorsque tu as commencé à prier, la parole est sortie, et je viens pour te l`annoncer; car tu es un bien-aimé. Sois attentif à la parole, et comprends la vision!"
<< Vese 22 | Danyel 9 | Vese 24 >>
*Nouvo* Li Danyel 9:23 an Espanyol, li Danyel 9:23 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- What version of the bible is considered..
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann