Daniel 3 Verset 9 - La Bible en Francais
la Bible dit: Daniel 3, Verset 9:
Francais: Daniel 3:9"Ils prirent la parole et dirent au roi Nebucadnetsar: O roi, vis éternellement!"<< 10 >>
Kreyol: Danyel 3:9
"Yo di wa Nèbikadneza konsa: -Se pou wa a viv pou tout tan!"
English: Daniel 3:9
"They answered Nebuchadnezzar the king, O king, live for ever."
Nouveau: Lire Daniel 3:9 en Espagnol, lire Daniel 3:9 en Portugais .
<< Verset 8 | Daniel 3 | Verset 10 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- What would you say to someone who says....
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- The mission with which we have been working is Good...