Daniel 2 Verse 35 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Daniel 2, Verse 35:
Daniel 2:35 in English"Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken in pieces together, and became like the chaff of the summer threshing floors; and the wind carried them away, so that no place was found for them: and the stone that struck the image became a great mountain, and filled the whole earth." << 36 >>
Daniel 2:35 in Haitian Creole (Kreyol) (Danyel 2:35)
"Lamenm, fè, tè krich, kwiv, ajan, lò tonbe atè, yo tounen pousyè tankou pousyè sou glasi nan sezon chalè. Yon van soufle, li pote yo ale, li pa kite yon ti remak. Men, wòch ki te frape estati a pran grandi, li grandi, li grandi jouk li tounen yon gwo mòn ki kouvri tout latè."
Daniel 2:35 in French (Francais) (Daniel 2:35)
"Alors le fer, l`argile, l`airain, l`argent et l`or, furent brisés ensemble, et devinrent comme la balle qui s`échappe d`une aire en été; le vent les emporta, et nulle trace n`en fut retrouvée. Mais la pierre qui avait frappé la statue devint une grande montagne, et remplit toute la terre."
<< Verse 34 | Daniel 2 | Verse 36 >>
*New* Read Daniel 2:35 in Spanish, read Daniel 2:35 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Kouri avek pasyans nan chemen Bondye mete devan w lan -- Hebreux 12:1
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...